manteau Lekala - a sewing tale (4)

Le Manteau du Printemps

Scroll down for english

Nouvelle saison, nouveau manteau non ? Ou plutôt parfaite excuse pour coudre une nouvelle veste ! Avec cependant des contraintes assez précises : mon manteau devra être facile à vivre mais structuré, avec une coupe droite légèrement cintrée, des manches tailleur, et surtout s’adapter un à coupon très original pour lequel j’ai eu un coup de cœur l’année dernière lors d’une virée chez chez Tissumarket. Il s’agit d’une sorte de lainage polyester floqué de petites taches noires, qui a beaucoup de tenue sans être trop chaud. Lire la suite

top papillons - burda - a sewing tale (1)

Le Top aux Papillons

Avec les beaux jours qui approchent, il est grand temps de ressortir quelques tissus légers qui attendaient sagement dans leur carton de déménagement. À commencer par ce superbe coupon de crêpe de viscose acheté l’hiver dernier chez The Sweet Mercerie.

J’ai voulu pour l’utiliser quelque chose de rapide à coudre et facile à porter, bref le projet zéro prise de tête. J’ai hésité à faire une 2ème blouse Marthe, mais les manches raglan ne sont pas ce que je préfère porter. J’ai finalement choisi le patron du Top Rétro du Burda 07/2013 qui m’avait déjà servi de base pour le top rouge à dentelle offert à ma sœur. Lire la suite

2015-2016 little black jacket (1)

Little Black Jacket #1

2015-2016 little black jacket (1)S’il y a bien un vêtement que j’aime porter, c’est la veste. Plutôt type tailleur, cintrée, fluide, aérienne … C’est une pièce essentielle de ma garde-robe dans laquelle je me sens toujours à l’aise quelque soit la saison. D’ailleurs j’en porte systématiquement au travail ;)

Jackets are probably what I like wearing the most, especially blazer-style fitted ones. They really are fundamental pieces of my wardrobe and I always feel good wearing a jacket watever the month of the year, at work as well as on off-duty days ;) Lire la suite

benoit - une poule a petits as - a sewing tale (6)

Pause tricot …

Voilà plusieurs hivers qu’il m’arrive le « problème » suivant : je vois partout de jolis pulls tout doux qui donnent envie d’avoir assez froid pour s’emmitoufler dedans, et à chaque fois je regrette de ne pas pouvoir faire quelque chose de ressemblant avec ma machine à coudre…. J’ai bien essayé de coudre de grands gilets en jersey mais ça n’est quand même pas comparable. Lire la suite

savannah - seamwork mag - a sewing tale (2)

Savannah Top

savannah - seamwork mag - a sewing tale (5)Après de longs mois entre cartons, déménagements et travaux,  je retrouve enfin un peu de temps à consacrer à la couture …. 2015 est passée très vite et depuis mai dernier j’ai eu plus de fils électriques entre les mains que de fils à coudre. J’espère avoir plus de choses à vous montrer ici cette année ! Lire la suite

retro top - burda - a sewing tale

Red lace top

retro top - burda - a sewing taleOulala, j’ai honte, j’ai honte ! Plusieurs mois que je ne suis pas passée par ici … Et oui, un appartement à quitter très bientôt, 2 déménagements à venir. Des visites. Des papiers. Des dossiers. Bref, ma pauvre petite machine se trouve abandonnée dans son placard depuis de nombreuses semaines et je dois bien avouer qu’elle me manque ;)

Wow, shame on me ! I haven’t been writing anything here for a few months … Well, I’ll be leaving my apartment very soon, and expect to move twice during summer. That means lots of visiting and administrative papers to collect. My poor little sewing machine is thus staying all alone in its cabinet, and I have to admit I really miss it ! Lire la suite

marthe - republique du chiffon - a sewing tale (4)

When Marthe meets Vanessa !

marthe - republique du chiffon - a sewing tale (3)

Le mois dernier avec le Wardrobe Architect Challenge, j’ai défini ma bibliothèque de patrons de « base », qui vont me servir à coudre les vêtements indispensables à ma « garde-robe idéale ». Marthe en fait partie.

Last month with the Wardrobe Archtitect Challenge, I defined the patterns I want to use to sew statement pieces for my ideal-wardrobe-to-come. I put Marthe, from Republique du Chiffon, in this library. Lire la suite

wardrobe-architect-2015

Wardrobe Architect Challenge 2015 – January

wardrobe-architect-2015

Je vous retrouve aujourd’hui pour vous parler d’un sujet déjà abordé sur nombre de blogs couture et plus généralement par celles et ceux qui s’intéressent de près ou de loin à « raisonner » le contenu de leur garde-robe. Par « raisonner » je veux dire sélectionner des pièces qui reflètent notre personnalité, mettent notre physique en valeur et que l’on pourra garder plusieurs années. J’ai commencé à m’intéresser à la question il y a un peu plus d’un an quand Eléonore a lancé le Wearability Project et Colette Patterns le projet Wardrobe Architect. J’ai également trouvé des pistes de réflexion intéressantes dans cet article de SewMamaSew. Même si la forme est différente, je trouve que ces 3 projets sont très complémentaires et se rejoignent sur le fond : penser ses créations de manière à se construire peu à peu une garde-robe idéale, complète et durable.

I have no sewing project to present today ! We’ll discuss here of style and ideal wardrobe construction, which are recurrent topics on sewing blogs and more generally on fashion blogs. When I write « style » I mean the way we can show our personality and body to advantage with wise and lasting clothing choices. I began to find this relevant last year when I read about Coletterie’s Wardrobe Architect and Eleonore’s Wearability Project (I’m sorry this one is in french ;)). I also recently found interesting food for thought on this post. This 3 projects have different style but similar goals : better consider your sewing projects in order to gradually create your perfect wardrobe.  Lire la suite

wedding dress - burda - a sewing tale

D-Dresses #4 : The One

wedding dress - burda - a sewing taleVoilà enfin un article sur ma robe de mariée ! Enfin, ça n’est pas vraiment la robe que j’ai portée pour dire « oui »… En effet, quand il a fallu que je décide si j’achetais ma robe de mariée ou si je la faisais moi-même, je ne me voyais pas vraiment coudre quelque chose d’une telle ampleur (en plus, dans notre mini-appartement, difficile de la faire à l’abri du regard de monsieur ;)). J’ai donc sagement commandé, 10 mois avant le mariage, une magnifique robe sirène chez une enseigne bien connue. Et bien figurez-vous qu’en 10 mois de couture on progresse beaucoup et ce qui paraissait inimaginable devient tout à coup à portée de MAC ! De plus, à quelques semaines du mariage, lors des derniers essayages de ma robe achetée, j’ai trouvé qu’aussi belle était-elle sa traine ne serait vraiment pas pratique pour danser. J’ai alors repensé à ce petit croquis réalisé à l’automne précédent :

Last but not least : my wedding dress ! Well, it is not exactly the one I wore at the ceremony… Last year, when I had to decide weather I wanted to sew my wedding dress or not, well, I decided not. That seemed a really too complicated project (furthermore, we live in very small Parisian apartment, that means impossible for me to sew my wedding dress without having my curious husband-to-be keeping a close eye on it ;)) Good sense prevailed and I ordered a gorgeous mermaid wedding dress from a well-known French wedding gowns retailer. Nevertheless I wasn’t expecting my sewing level to improve that much during the following months but suddenly what used to be beyond my skills became an option. A few weeks ahead of the wedding day, I realized it would be really difficult to enjoy the wedding evening party with a mermaid dress and was kind of regretting not having found something similar to my favorite sketch :  Lire la suite

day after - burda - a sewing tale

D-Dresses #3 : The One for the day after

day after - burda - a sewing taleVoici à présent la deuxième robe réalisée pour mon mariage : celle que j’ai portée le lendemain. Au départ, j’avais flashé sur une robe cape en dentelle de chez Maje, que vous pouvez voir ici dans mon tableau d’inspiration Pinterest. Je la trouvais parfaite pour le lendemain du mariage, à la fois chic et confortable. J’y ai finalement renoncé car je ne me sentais pas capable de patronner moi-même quelque chose de similaire. A quelques semaines du jour J, j’ai décidé de faire simple et de me coudre une robe bustier à partir du même patron que celui utilisé pour faire celle de ma soeur, la robe 122A du Burda de mai 2011.

Now is the second dress I’ve made for my wedding last summer : the one I’ve worn on the second day. I first wanted a Maje cape dress you can see here on my Pinterest inspiration board. I found it perfect for the day after the wedding, chic and comfortable at the same time. I eventually gave up the idea of sewing something similar as I was not feeling able to draft my own pattern of a cape dress. A few weeks ahead of the D-day I decided to make things as easy as possible and made my dress from the same Burda 05/2011 122A pattern I had used for my sister’s one.
Lire la suite